據(jù)博文
翻譯公司瞭解上月底,中國(guó)翻譯界最具盛名的獎(jiǎng)項(xiàng)———傅雷翻譯獎(jiǎng)在北京揭曉,桂林旅遊高等專科學(xué)校外語(yǔ)系金龍格教授翻譯的《青春咖啡館》獲文學(xué)獎(jiǎng),成為了獲得此殊榮的廣西第一人。
由法國(guó)大使館資助、以中國(guó)著名翻譯家傅雷命名的“傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”創(chuàng)立於2009年,每年評(píng)選文學(xué)類和人文社科類作品各一部,每部作品獲得8000歐元的獎(jiǎng)金。今年,《青春咖啡館》和《啟蒙運(yùn)動(dòng)中的法國(guó)》從52部作品中脫穎而出,分獲文學(xué)類、社科類獎(jiǎng)項(xiàng)。
《青春咖啡館》出版於2007年,被法國(guó)《讀書》雜誌評(píng)為“2007年度最佳圖書”,講述的是上世紀(jì)60年代,一個(gè)名叫露姬的巴黎女子,從不斷探索人生真諦到最後放棄生命追尋的故事。
金龍格是安徽人,1987年大學(xué)畢業(yè)就定居桂林。他說(shuō):“這裡的山山水水給過(guò)我無(wú)數(shù)的靈感。所以我在每一部作品的譯後記中總忘不了寫下某年某月‘于桂林灕江畔’,這是我感恩桂林的一種方式。”